海外のお客さまが増えた今、お客さまの予約ページを英語表記にしておくことで予約数、売上増加が期待できます。
今回は、インバウンド対応できる英語対応の予約システムについてご紹介したいと思います。
英語(多言語)対応の予約システムのメリット
国内だけでなく海外のお客さまの集客もしたいと考えたとき、英語対応の予約システムがあると便利ですよね。
予約ページが英語対応していることで、海外のお客さまにも予約していただきやすくなります。海外のお客さまが増えることによって、集客数や売上アップも期待できます。
特にスクールやサロン、公共施設を運営をしている方、飲食店、観光業の方は、海外のお客さまも多いので、多言語設定を行うまたは、多言語機能のある予約システムを選ぶと良いでしょう。
なお、予約システムについては、おすすめ予約システム15選の記事に詳しくまとめています。こちらの記事を参考にしてください。
英語(多言語)対応の予約システムのポイント
英語(多言語)対応の予約システムを選ぶ際、まずは、無料のお試しや無料プランがある予約システムで、自社サービスに合う予約システムなのか確認することをおすすめします。
その中で、設定や操作が簡単で使いこなせる予約システムなのか、必要な機能があるか、また、デザインは自社サービスのイメージと合っているかなど細かく確認しましょう。
予約システムを運用するサポート体制などもしっかりチェックしましょう。電話やメールでのサポートのほか、設定・操作マニュアルやFAQなどがあると安心です。
英語(多言語)対応機能がある予約システム厳選3選
STORES 予約
日本語だけでなく英語・韓国語に対応しています。
予約ページに自身で入力される情報は各国語の文章を用意する必要はありますが、それ以外のボタンやリンクなどのインターフェイスは英語・韓国語に切り替えることができます。
言語切り替えは、ページ最下部の「言語」から希望の言語を選択するだけで、予約通知メールを多言語カスタマイズすることも可能です。
SELECTTYPE
多言語設定機能には英語・中国語(簡体/繁体)の翻訳テンプレートがあります。
予約フォームの日本語テキストを、導入したい翻訳テキストですぐにセットアップされるため変更したい箇所のみオリジナルテキストに調整しながらスムーズに多言語対応を行うことが可能です。
coYOYAKU
日本語、英語、フランス語、イタリア語、ドイツ語、タイ語、韓国語、マレー語、中国語(中国)、中国語(香港)、中国語(台湾)の合計12カ国語の中から選択して利用することが可能です。
予約画面、予約の完了メールも含めて対応しています。
【参考】STORES 予約 の英語(多言語)対応機能
英語(多言語)対応機能がどのようなものかご覧いただくために、参考に、こちらの記事を書いているヘイ株式会社が運営する予約システム STORES 予約 の英語(多言語)対応機能をご紹介したいと思います。
STORES 予約 の多言語対応機能は、ページ最下部の「言語」から希望の言語を選択するだけで切り替わります。
こちらが英語に切り替えた予約ページです。
予約ページに自身で入力される情報は各国語の文章を用意する必要がありますのでご注意ください。
こちらが韓国語に切り替えた予約ページです。
STORES 予約 では、英語と韓国語に対応しています。
インバウンド対応をされている STORES オーナーさまには、日本語対応の予約ページと英語対応の予約ページをそれぞれ別のアカウントで取得して運用されています。例えば、予約数が多い日本語対応の予約ページは有料プランを、予約数が少ない英語対応の予約ページは無料プランを利用するなど、使い方もオーナーさまによって様々です。
利用方法などを相談されたい方は、お電話でのお問い合わせも受け付けていますよ!
新規導入の電話相談はこちら
TEL:03-6705-8497
(平日10:00−18:00)
英語(多言語)対応の予約システムまとめ
今回は、インバウンド対応できる英語対応の予約システムについてご紹介しました。
国内だけでなく海外のお客さまの集客にも力を入れたいという方は、ぜひ、こちらの記事を参考に英語(多言語)対応の予約システム導入を検討してみてくださいね。
下記は、STORES 予約 の機能一覧をコンパクトにまとめたサービス紹介資料です。STORES 予約 について詳しく知りたい方はぜひ、資料をダウンロードしてください。